Tag Archives: Samaritans

The 18 Decrees of Beit Shammai

In this week’s parasha, Re’eh, Moses cautions the Israelites that they should observe every Torah mitzvah that he relayed to them, and not to add or detract from it (Deuteronomy 13:1). This always brings to mind the question of Rabbinic additions, expansions, fences, and stringencies that have been added to Jewish practice over the centuries. In light of the above verse, are such extras valid? Karaite Jews would argue with a resounding “no”, and this is why they stick to a strictly literal observance of the Torah.

The reality is that the Torah does also allow for the leaders and sages of future generations to make new rulings as necessary. Generally speaking, tough, such rulings must be based on something in the Torah itself, and rabbis are only attempting to extract the Torah’s true meaning and practice. Talmudic opinions are almost always supported by a Scriptural verse, even if it sometimes takes a lot of mental acrobatics to see how. We have 13 major rules of exegesis that the Sages followed in deriving rabbinic laws, and the general view is that the Sages did not invent anything new, but only rediscovered something lost:

In one passage, we are told that as soon as Moses passed away, some 3000 halakhot were forgotten (Temurah 16a). The Israelites asked Moses’ successor Joshua to get them back through prophecy, but he countered that no longer can laws be derived through prophecy—lo bashamayim hi! “The Torah is not in Heaven!” (Deuteronomy 30:12) Ultimately, Joshua’s successor Othniel was able to restore 1700 halakhot through the use of the 13 principles of exegesis. In other words, built into the Torah itself is the power to extract its true meaning, and to derive all laws, including rabbinical ones, from it.

That said, sometimes laws are introduced without a Scriptural basis, presumably out of necessity. The most infamous case of this is the time when Beit Shammai took over the Sanhedrin by force and voted in 18 new decrees (see Shabbat 13b-17b and Yerushalmi Shabbat 1:4). It isn’t clear what exactly happened, and how it transpired. It began when the Sages of the day all went to visit one of the leading scholars, Chananiah ben Hizkiya ben Garon, who was ill at the time. (Ben Garon’s greatest achievements were composing a text called Megillat Ta’anit, and ensuring that the Book of Ezekiel remained in the Tanakh at a time when many Sages wanted it removed. He was able to resolve all apparent contradictions stemming from the Book of Ezekiel.)

While in Ben Garon’s attic, it turned out that the disciples of Shammai outnumbered the disciples of Hillel. As this was a valid convocation of rabbis, it would be permitted to vote in new laws. Beit Shammai took advantage of the opportunity, and brought in armed guards to block the entryway to the attic so that Beit Hillel could not escape. Then, they proposed 18 laws and voted them in by majority. The Talmud Bavli says that Hillel was made to sit in submission before Shammai, and this was a most shameful event. The Talmud Yerushalmi goes even further and says things got violent, and disciples of Shammai actually killed disciples of Hillel! Many refuse to believe that Torah sages literally harmed each other, and say the Talmud must be speaking figuratively. Whatever the case, both Talmuds assert that this day was as difficult and terrible for the Jewish people as the day of the Golden Calf. In fact, there used to be a fast day observed in commemoration of this tragedy, on the 9th of Adar (see Shulchan Arukh, Orach Chaim 580).

When did this event happen? There are two possibilities: the first is that it happened in the time of Hillel and Shammai, and this is supported by the language of the Bavli which suggests Hillel and Shammai were themselves present. Hillel’s life overlapped with that of the cruel King Herod. We know from both Jewish and historical sources that Herod persecuted the rabbis, which might explain why they had to make new rulings in secret, in places like the attic of Ben Garon. The other possibility is that it happened during the Great Revolt, shortly before the destruction of the Second Temple. By that point, the Sanhedrin could not convene in its proper quarters on the Temple Mount, which might also explain why they had to gather secretly in an attic. Moreover, we know that at the time there were Kanayim, “Zealots”, a faction of Beit Shammai that did indeed take up arms and sought to violently rule the streets of Jerusalem. This is more fitting with the Yerushalmi’s violent account. In addition, the Yerushalmi does not say Hillel and Shammai were there, but does suggest Rabbi Yehoshua and Rabbi Eliezer were there. Recall that Rabbi Yehoshua and Rabbi Eliezer were students of Rabban Yochanan Ben Zakkai, the leading sage at the time of the Temple’s destruction.

Rabbi Eliezer, who was stringent and more of a Shammai at heart (even though his main teacher Rabban Yochanan was a disciple of Hillel), believed that the 18 decrees of Beit Shammai were a good thing. They had “filled the measure”. His more lenient colleague Rabbi Yehoshua believed it was a terrible thing, and not only did they not fill the measure, they “erased” the measure! He thought that more stringencies were counterproductive, and instead of being a fence that preserves Judaism, would make Judaism too difficult to observe and drive people away. Not only will the unlearned majority stop keeping rabbinic laws, they will throw off the yoke of Torah entirely and stop keeping even Scriptural laws. In short, the masses will “throw out the baby with the bathwater”. Rabbi Yehoshua’s observation was prescient, and it seems history has confirmed his fears.

With that long introduction, what exactly were those 18 decrees?

“A Nation That Dwells Alone”

There are vast differences in opinion regarding the nature of the 18 laws. Both Talmuds present multiple lists, with varying items. Most of them tend to focus on purity laws that applied in Temple times but are not so relevant today. The list that is most applicable for us is given in the Talmud Yerushalmi (Shabbat 1:4) by Rabbi Shimon bar Yochai, as follows:

Rabbi Shimon bar Yochai taught: On that day they decreed about [1] their bread, and [2] their cheese, and [3] their wine, and [4] their vinegar, and [5] their fish brine, and [6] their muries, and [7] their preserves, and [8] their parboiled food, and [9] their corned food, and [10] on split grain, and [11] on ground food, and [12] on peeled barley; [13] on their speech, and [14] on their testimony, and [15] on their gifts, [16] on their sons, and [17] on their daughters, and [18] on their firstlings.

First is the law of pat israel, to only consume bread that was made by Jews, or that a Jew participated in making at some point in the process. This is a stringency still observed by many today. Similarly, the second law was against gevinat akum, the “cheese of idolaters”. Until then, all cheese was considered kosher by default, since it can only be made from cow or goat milk (although there is a question regarding the kosher status of rennet). Henceforth, only cheese made by Jews or closely supervised by Jews would be kosher. This, too, is a law that is widely observed today. (Having said that, Italian Jews typically did not observe this stringency, and consumed all cheese.)

The related law of chalav israel—not consuming gentile-drawn milk—is derived by the Sages from this one about cheese, and the Talmud goes on to say that we are concerned cow or goat milk will be mixed with milk from non-kosher animals (like horses). For much of history, Jews in many locales were lenient with chalav israel, and typically did consume gentile milk, especially if it came from a trusted source. Today, because government bodies regulate milk in most developed countries, people have become even more lenient regarding milk and it is common to consume chalav stam.

The most widely accepted and well-known of the 18 is the prohibition against yayin stam, gentile-made wine. The Torah itself only forbids yayin nesech, wine that was used in idolatrous libations. (More accurately, the Rambam explains in his Sefer haMitzvot [Negative Mitzvah #194] that even the Torah itself does not prohibit idolatrous wine explicitly, but it is derived from a verse in parashat Ha’azinu where God admonishes the people for drinking idolatrous wine.) In that Ben Garon attic, Beit Shammai forbid all gentile wine. This has become standard halakhic practice today.

The Talmud Bavli concurs that gentile-made wine was one of the 18 decrees (Shabbat 17b). It also adds gentile-made oils. Oils are mentioned in the other Yerushalmi list, too. The oil ban is discussed in other places in the Talmud, where the Sages say that the prohibition on oils didn’t take effect because it was just way too difficult to keep (Avodah Zarah 36a). On the same page, the Talmud suggests that the ban on gentile wine and oil actually dates back to the prophet Daniel, though he had taken these stringencies only upon himself. Whatever the case, the one rule that all lists agree on without a doubt is the prohibition on “their daughters”, presumably meaning intermarriage. But wait, wasn’t intermarriage already forbidden from the Torah?

One minority opinion in the Yerushalmi suggests that the ban on “their daughters” is metaphorical, and actually just means on eating their eggs! In other words, there may have been a time when Jews only consumed eggs from Jewish-supervised hen houses. While intriguing, this is not the accepted opinion. Instead, the Sages explain that when the Torah banned intermarriage, it only meant specifically with the seven Canaanite nations. Beit Shammai decreed a ban on all intermarriage. In that case, what do we make of Ezra’s pronouncement for the Israelites returning to the Holy Land after the Babylonian Captivity to get rid of their foreign wives?

Some interpret the Torah to mean that it was originally forbidden to intermarry with Canaanites even if they converted to Judaism. All other nations were permitted to marry as long as they converted. Ezra’s pronouncement was against the wives that didn’t convert, or refused to convert. According to this view, Beit Shammai would have banned all intermarriage, even with converts. This really cannot be accurate. Bartenura (Rabbi Ovadia of Bertinoro, c.1445-1515) comments on Shabbat 1:4 that “their daughters” refers specifically to Samaritans, and it was intermarriage with Samaritans that was prohibited.

A different interpretation is given in the Talmud Bavli (Avodah Zarah 36b). Here we read that the ban on “their daughters” was not referring to marriage, but to any sexual intimacy with gentiles, even outside the context of marriage. In other words, before Beit Shammai’s decree, a Jewish man may have been allowed to be intimate with a gentile woman, and this is what was banned. The Talmud continues with a long series of back-and-forth arguments to show that truly, this was all prohibited already in the Torah itself. What Beit Shammai did was only to prohibit intimacy with gentiles even in private quarters and in secret—and this had already been instituted once before by the Hasmonean Maccabees, of Chanukah fame.

The Talmud adds here that the reason Beit Shammai made these decrees is to separate Jews from non-Jews and to lessen mingling between them. The ultimate goal was to prevent Jews from assimilating or falling to idolatry. (Keep in mind that at this time, two thousand years ago, “gentile” and “idolater” were basically interchangeable, since there were no other monotheistic religions around.) Beit Shammai banned gentile wine and bread so that Jews don’t go to non-Jewish parties. They made decrees on purity to further solidify the separation between Jews and idolaters. Perhaps Beit Shammai wanted Israel to live up to Bilaam’s words in the Torah that Israel is “a nation that dwells alone”. This was necessary because the Roman Empire was a huge melting pot, and many Jews were becoming Romans. (Including the Jewish-Roman general that destroyed the Temple, as explored in the past here.)

Having said all that, the rule in Judaism is that the law always follows Beit Hillel, so why were the decrees of Beit Shammai accepted at all?

“Halakhah K’Beit Hillel”

Presumably, the decrees of Beit Shammai were accepted because they were voted in by majority in a Sanhedrin-like council. However, the Talmudic narrative makes it quite clear that it was not a legitimate Sanhedrin. Beit Hillel were forced to vote, and perhaps were even violently suppressed. Beit Shammai took majority through an inappropriate ruse. How could such laws ever be passed or accepted? I think it is a likely possibility that they weren’t accepted.

If we date the event to the time of the Great Revolt—which makes more sense altogether—we can understand why Beit Shammai pushed these laws. Not only did they want to separate between Jews and Romans, but they also wanted to weed out Roman sympathizers and collaborators. They became uncharacteristically violent because they felt desperate times called for desperate measures. It is possible that this event led directly to Rabban Yochanan’s exit from Jerusalem. He got permission from Vespasian to establish a new school in Yavne. Rabban Yochanan was a Hillelite, as were his disciples. Now we can better understand why, henceforth, Beit Shammai basically ceased to exist.

However, there were among Rabban Yochanan’s students those who favoured more stringencies, like Rabbi Eliezer. They personally upheld the decrees of Beit Shammai, inspiring others to do the same. Over time, the stringencies became more and more commonplace, and some did become universally accepted. Since they became accepted, that became normative halakhah. The question for us today is: should we continue to observe these Shammaian practices, and should we encourage people to take on these stringencies? Do we side with Rabbi Eliezer, or with Rabbi Yehoshua? Shammai or Hillel?

The Talmud itself affirms that we never accept Beit Shammai (Berakhot 36b). In fact, the language there is that we don’t even consider their opinion to be valid! So why observe their decrees, especially in light of the horrible way they voted them in? It is intriguing to note the position of the Lubavitcher Rebbe, who spoke about this issue at length, explaining that Beit Shammai is all about potentials and not realities, and is rooted in the mystical side of Gevurah and Din, not Chessed—hence the reason for the complete rejection of Shammai (see, for instance, Likkutei Sichos, Vol. II, on Beshalach/Tu b’Shevat). Yet, Lubavitch is quite strict regarding things like chalav israel and gevinat akum! (Some explain it by finding other sources and explanations. However, it doesn’t change the fact that it is a Shammaian law!)

Another argument might be based on the oft-repeated idea that in the Messianic Age, the law will switch to follow Shammai. Since we are approaching that era, should we take these extras upon ourselves? Or should we do the very opposite, and rule on the side of Chessed at a time when the world clearly needs it.

A final note to keep in mind is that the Talmud (Avodah Zarah 36a) suggests that the 18 decrees of Beit Shammai actually cannot be repealed, even by the future Sanhedrin of Eliyahu! How could this be? (And, in that case, how was it that the prohibition on oils was rescinded?) And how do we make sense of all this in light of the famous Heavenly Voice that proclaimed, after three years of ceaseless debates, that the halakhah should always follow Beit Hillel? (Eruvin 13b)

I leave these questions unanswered, and will instead conclude with one more teaching of the Sages. A Tosefta in Eduyot 2:2 states that there are 24 instances where Beit Hillel is actually stricter than Beit Shammai. (The Jewish Encyclopedia counted 55 instances!) The Sages conclude by stating the following:

Forever the law follows Beit Hillel. One who wishes to take stringencies upon himself and follow the stringencies of both Beit Hillel and Beit Shammai, of him it is said: “A fool walks in darkness” (Ecclesiastes 2:14). However, one who takes on both the leniencies of Beit Shammai and the leniencies of Beit Hillel is wicked. Rather, one should either follow Beit Hillel—with their leniencies and stringencies—or follow Beit Shammai—with their leniencies and stringencies.

לעולם הלכה כדברי ב”ה והרוצה לעשות להחמיר על עצמו ולנהוג כחומרי ב”ה וכחומרי ב”ש על זה נאמר (קוהלת ה) והכסיל בחשך הולך התופס קולי ב”ש וקולי ב”ה ה”ז רשע אלא או כדברי ב”ה כקוליהן וכחומריהן או כדברי ב”ש כקוליהן וכחומריהן.

Shabbat Shalom!

The Little-Known Purpose of Deuteronomy

‘Moses Speaks to Israel’ by Philippoteaux (19th century)

This week we begin reading the fifth and final book of the Torah, Devarim, literally “Words”. This book is distinct from the others, for it is written from the perspective of Moses. It records Moses’ final words to the nation over his last 37 days of leadership. Devarim serves, in many ways, as a summary of the Torah, and is therefore traditionally referred to as Mishneh Torah, a “repetition” of the Torah. In fact, when our ancient Sages first translated the Torah into Greek (at the behest of King Ptolemy), they called the book Deuteronomion, “repeated law”, ie. the Greek translation for Mishneh Torah. Having said that, Deuteronomy introduces a number of new mitzvot previously unmentioned in the Torah, and contains some of the Torah’s most significant passages, including the Shema and Ha’azinu.

The reader will quickly notice that Deuteronomy has a totally different tone from the rest of the Torah. Its language is far more similar, not to the books of Torah that precede it, but to the books of Tanakh that follow it: Joshua, Judges, Samuel, and Kings. (Secular scholars actually combine these books and label them the “Deuteronomistic history”.) Thus, the fifth book of the Torah plays a critical function: it concludes the Five Books of Moses while simultaneously introducing and segueing into the rest of the Tanakh. One who reads the conclusion of Deuteronomy and immediately starts Joshua will hardly notice that they’ve changed books. For instance, the former ends with Moses telling Joshua to be chazak v’ematz, “strong and brave” (Deuteronomy 31:7, 23), while the latter picks up with the same exact phrase multiple times (Joshua 1:6, 7, 9, 18).

This signifies the fluid, continuous chain of transmission, starting with Moses, passing on directly to Joshua, then the Elders, down through the rest of the Prophets, to the Men of the Great Assembly, and to the Sages that followed (Avot 1:1), up to the rabbis of the present day. Herein lies the true purpose of Deuteronomy: it holds together all of Judaism, including both the “Written” and “Oral” Torah. We may think of Deuteronomy as “Written”, but a careful reading shows that it is quite clearly more “Oral” in nature. One of the most puzzling things about it is that with all of the key narratives that it repeats, it appears to change the details!

For example, in the Ten Commandments recorded in Exodus, Shabbat is to commemorate the world’s Creation in six days, and God’s resting on the seventh (Exodus 20:11). In the Ten Commandments of Deuteronomy, however, Shabbat is to commemorate that God took us out of Egypt and we are no longer slaves who must work around the clock (Deuteronomy 5:15). Which is it? Another example is the Sin of the Spies: in Numbers 13 we read that God commanded to send spies to scout the Holy Land; in Deuteronomy 1:22, it is the people themselves that request it of Moses. What was it? Even more problematic, in Deuteronomy 10:6, Aaron dies in a different place and at a different time than that presented in Numbers 33:38! How do we make sense of these discrepancies?

The classic answer is that Deuteronomy is Moses’ own recollection of past events. After all, the book begins by saying Eleh hadevarim asher diber Moshe—these were specifically the words of Moses himself. The Zohar (III, 261a) says that unlike the rest of the Torah which was dictated to Moses by God, “Mishneh Torah was spoken from Moses’ own mouth” (משנה תורה משה מפי עצמו אמרן). As such, included within it were Moses’ own interpretations of the Torah and the law. And this, therefore, serves as the foundation for the entire Oral Tradition. Moreover, this is why we always refer to Moses as Moshe Rabbeinu, “Moses our rabbi”. He is the first rabbi, the first to analyze and interpret the Torah, extracting its deeper meanings and uncovering the hidden wisdom of God buried in the plain text—in the words of the Zohar, the chokhmah ila’ah (חכמה עלאה) buried inside.

The Zohar concludes that Deuteronomy is the Oral Torah! It is from Deuteronomy that we learn about the need to interpret the Torah and extract the wisdom within it. The Zohar adds that this is why the Ten Commandments in Deuteronomy have a seemingly superfluous vav before them (וְלֹ֣֖א תִּֿנְאָ֑͏ף׃ וְלֹ֣֖א תִּֿגְנֹֽ֔ב׃ וְלֹֽא־תַעֲנֶ֥ה) whereas the Ten Commandments in Exodus do not (לֹ֣֖א תִּֿנְאָ֑͏ף׃ לֹ֣֖א תִּֿגְנֹֽ֔ב׃ לֹֽא־תַעֲנֶ֥ה). The extra vav, which means “and”, serves to teach that this is the command and, hidden inside, all the other additional laws one can extract from it! The Zohar gives an example: In Exodus we are told only not to covet a fellow’s wife (לֹֽא־תַחְמֹ֞ד אֵ֣שֶׁת רֵעֶ֗ךָ), but in Deuteronomy we are told not to covet and not to crave (וְלֹ֥א תַחְמֹ֖ד אֵ֣שֶׁת רֵעֶ֑ךָ וְלֹ֨א תִתְאַוֶּ֜ה). Rabbi Yose explains that based on Exodus alone one might think the law is only not to actually abduct a woman, or conspire to do so, but from Deuteronomy we further learn that one is forbidden from even craving another, whether in thought or desire, even without acting on it. The Zohar gives other examples, showing how the purpose of Deuteronomy is actually to extract the true meaning of the previous four books of the Torah.

In that case, Moses the rabbi was the first to reinterpret the Torah and extract new layers of meaning from it. It is in Deuteronomy that he lays out the rabbinic system, and in Deuteronomy that the 613 mitzvot of the Torah are completed. Beautifully, the numerical value of Moshe Rabbeinu (משה רבינו) is 613. It has further been pointed out that the system Moses laid out in Deuteronomy, relayed specifically over his last 37 days, correspond to the 37 tractates of Talmud, solidifying the link. So, we see that Deuteronomy accomplishes two things: first, weaving smoothly into the rest of the Tanakh, and second, bridging to the Oral Torah. It is no coincidence that the first official written work of Oral Torah is called the Mishnah, a direct link to Moses’ Mishneh Torah.

With this in mind, there is truly little room to distinguish between “Written” and “Oral” Torah at all. The two are inseparable and intertwined, like the branches of the Tree of Life (to paraphrase the poetic words of the Zohar). The Oral Torah begins in Deuteronomy, and flows through the rest of the Tanakh, before being fleshed out in fuller form in the Mishnah, then the Talmud. There is a continuous historical, chronological, legal, linguistic chain of development. (If considering the ‘Nakh as “Oral Torah” seems strange and counterintuitive, keep in mind how the Samaritans—who deny an Oral Torah—only hold Moshe’s Torah as holy, and have no ‘Nakh at all! They reject the Prophets basically the same way they reject the Talmud!)

It is worth adding one more point here: the first person to actually codify the entire Torah, both “Written” and “Oral”, was the Rambam, Rabbi Moshe ben Maimon (1138-1204), “Maimonides”. As the famous saying goes, “from Moshe to Moshe there arose no one like Moshe”, ie. since Moshe Rabbeinu there was none as great as Moshe ben Maimon. In some ways, he completed the Torah process that began at Sinai—at least its legal portion. He summarized and codified all of Jewish law, clearly and succinctly, in a 14-volume masterpiece that he called, not coincidentally, the Mishneh Torah. It remains the only complete code of Jewish law, that covers all aspects of Torah and Judaism. In his introduction, the Rambam boldly states that no other code is required and, quite incredibly, that a person who wants to understand all of Judaism need only read the Torah, and his Mishneh Torah!  

For this (among other things), the Rambam was heavily criticized. He sought to set in stone Jewish law, but Jewish law is not meant to be set in stone. Even the Ten Commandments that were literally set in stone in Exodus were already interpreted differently by Moshe Rabbeinu in Deuteronomy! Jewish law must remain alive and breathing, changing, growing, adapting with the times.

One might ask: if that’s the case, why did Moses say not to add or remove anything from his Torah? (Deuteronomy 4:2) At the same time, he said to listen to the future rulings of the Torah leaders that arise in each generation, and not to veer “right or left” from their decrees (Deuteronomy 17:11). Throughout history, many solutions have been presented to this problem. One way to understand it is to remember that, in Deuteronomy, Moses is speaking to the soul of each individual Jew. The other four books of the Torah were God’s Word to the nation as a whole. Deuteronomy is Moses’ word to his people, to each person. Thus, in the same way that he says each person should listen to the consensus of the Torah authorities (17:11), so too should each person not add or remove anything from the Torah of their own accord (4:2). Only a recognized majority body of scholars could ever make critical emendations when necessary. This was indeed the case throughout the era of Prophets and the Talmud, when a Sanhedrin existed (it formally ended in the 5th century, see ‘An Eye-Opening History of the Sanhedrin’).

That brings us back to the Rambam. In his Mishneh Torah introduction, he lamented the fact that, due to our exile, individual rabbis have had to make local rulings that were subsequently adopted by others and, over the centuries, Judaism started to fracture because of it, and there was growing confusion regarding the law. The Rambam therefore sought to clarify and codify the actual, universal Jewish law, based strictly on the Torah and Talmud, the only documents that carried the authority of a Sanhedrin or other recognized majority body of scholars. He explains this all in the latter half of his introduction.

While the Mishneh Torah did not end up being the last word on Jewish law, it did launch a trend where the law needed more widespread consensus and recognition. It led to more in-depth codes of law, with more explanation, and more debate regarding the finer points of law. It led to a “virtual” Sanhedrin of sorts, where legal texts attain primacy over time through majority recognition of rabbis separated by thousands of miles. And so, Jewish law continues to evolve, adapt, and grow, as always intended by the first Moses—and the first rabbi—Moshe Rabbeinu.


Click here to read ‘The Untold Story of Napoleon and the Jews’, an excerpt from Garments of Light on Tisha b’Av.

Things You Didn’t Know About the Talmud

Judaism is famously built upon an “oral tradition”, or Oral Torah, that goes along with the Written Torah. The primary body of the Oral Torah is the Talmud. At the end of this week’s parasha, Mishpatim, the Torah states:

And Hashem said to Moses: “Ascend to Me on the mountain and be there, and I will give you the Tablets of Stone, and the Torah, and the mitzvah that I have written, that you may teach them…

The Talmud (Berakhot 5a) comments on this that the “Tablets” refers to the Ten Commandments, the “Torah” refers to the Five Books of Moses, the “mitzvah” is the Mishnah, “that I have written” are the books of the Prophets and Holy Writings, and “that you may teach them” is the Talmud. The Mishnah is the major corpus of ancient Jewish oral law, and the Talmud, or Gemara, is essentially a commentary on the Mishnah, with a deeper exposition and derivation of its laws. Today, the Mishnah is printed together with the corresponding Gemara, along with multiple super-commentaries laid out all around the page, and this whole is typically referred to as “Talmud”.

Anatomy of a page of Talmud: (A) Mishnah, (B) Gemara, (C) Commentary of Rashi, Rabbi Shlomo Itzchaki, 1040-1105, (D) Tosfot, a series of commentators following Rashi, (E) various additional commentaries around the edge of the page.

In the past, we’ve written how many have rejected the Talmud, starting with the ancient Sadducees, later the Karaites (whom some consider to be the spiritual descendants of the Sadducees), as well as the Samaritans, and many modern-day Jews whether secular or Reform. Such groups claim that either there was never such a thing as an “oral tradition” or “oral law”, or that the tradition is entirely man-made with no divine basis. Meanwhile, even in the Orthodox Jewish world there are those who are not quite sure what the Talmud truly is, and how its teachings should be regarded. It is therefore essential to explore the origins, development, importance, and necessity of the Talmud.

An Oral Torah

There are many ways to prove that there must be an oral tradition or Oral Torah. From the very beginning, we read in the Written Torah how God forged a covenant with Abraham, which passed down to Isaac, then Jacob, and so on. There is no mention of the patriarchs having any written text. These were oral teachings being passed down from one generation to the next.

Later, the Written Torah was given through the hand of Moses, yet many of its precepts are unclear. Numerous others do not seem to be relevant for all generations, and others still appear quite distasteful if taken literally. We have already written in the past that God did not intend for us to simply observe Torah law blindly and unquestioningly. (See ‘Do Jews Really Follow the Torah?’ in Garments of Light.) Rather, we are meant to toil in its words and extract its true meanings, evolve with it, and bring the Torah itself to life. The Torah is not a reference manual that sits on a shelf. It is likened to a living, breathing entity; a “tree of life for those who grasp it” (Proverbs 3:18).

Indeed, this is what Joshua commanded the nation: “This Torah shall not leave your mouth, and you shall meditate upon it day and night, so that you may observe to do like all that is written within it” (Joshua 1:8). Joshua did not say that we must literally observe all that is written in it (et kol hakatuv bo), but rather k’khol hakatuv bo, “like all that is written”, or similar to what is written there. We are not meant to simply memorize its laws and live by them, but rather to continuously discuss and debate the Torah, and meditate upon it day and night to derive fresh lessons from it.

Similarly, Exodus 34:27 states that “God said to Moses: ‘Write for yourself these words, for according to these words I have made a covenant with you and with Israel.’” Firstly, God told Moses to write the Torah for yourself, and would later remind that lo b’shamayim hi, the Torah “is not in Heaven” (Deuteronomy 30:12). It was given to us, for us to dwell upon and develop. Secondly, while the words above are translated as “according to these words”, the Hebrew is al pi hadevarim, literally “on the mouth”, which the Talmud says is a clear allusion to the Torah sh’be’al peh, the Oral Torah, literally “the Torah that is on the mouth”.

The Mishnah

2000-year old tefillin discovered in Qumran

It is evident that by the start of the Common Era, Jews living in the Holy Land observed a wide array of customs and laws which were not explicitly mentioned in the Torah, or at least not explained in the Torah. For example, tefillin was quite common, and they have been found in the Qumran caves alongside the Dead Sea Scrolls (produced by a fringe Jewish group, likely the Essenes) and are even mentioned in the New Testament. Yet, while the Torah mentions binding something upon one’s arm and between one’s eyes four times, it does not say what these things are or what they look like. Naturally, the Sadducees (like the Karaites) did not wear tefillin, and understood the verses metaphorically. At the same time, though, the Sadducees (and the Karaites and Samaritans) did have mezuzot. Paradoxically, they took one verse in the passage literally (Deuteronomy 6:9), but the adjoining verse in the same passage (Deuteronomy 6:8) metaphorically!

This is just one example of many. The reality is that an oral tradition outside of the Written Law is absolutely vital to Judaism. Indeed, most of those anti-oral law groups still do have oral traditions and customs of their own, just not to the same extent and authority of the Talmud.

Regardless, after the massive devastation wrought by the Romans upon Israel during the 1st and 2nd centuries CE, many rabbis felt that the Oral Torah must be written down or else it might be lost. After the Bar Kochva Revolt (132-136 CE), the Talmud suggests there were less than a dozen genuine rabbis left in Israel. Judaism had to be rebuilt from the ashes. Shortly after, as soon as an opportunity presented itself, Rabbi Yehuda haNasi (who was very wealthy and well-connected) was able to put the Oral Torah into writing, likely with the assistance of fellow rabbis. The result is what is known as the Mishnah, and it was completed by about 200 CE.

The Mishnah is organized into six orders, which are further divided up into tractates. Zera’im (“Seeds”) is the first order, with 11 tractates mainly concerned with agricultural laws; followed by Mo’ed (holidays) with 12 tractates discussing Shabbat and festivals; Nashim (“Women”) with 7 tractates focusing on marriage; Nezikin (“Damages”) with 10 tractates of judicial and tort laws; Kodashim (holy things) with 11 tractates on ritual laws and offerings; and Tehorot (purities) with 12 tractates on cleanliness and ritual purity.

The root of the word “Mishnah” means to repeat, as it had been learned by recitation and repetition to commit the law to memory. Some have pointed out that Rabbi Yehuda haNasi may have used earlier Mishnahs compiled by Rabbi Akiva and one of his five remaining students, Rabbi Meir, who lived in the most difficult times of Roman persecution. Considering the circumstances of its composition, the Mishnah was written in short, terse language, with little to no explanation. It essentially presents only a set of laws, usually with multiple opinions on how each law should be fulfilled. To explain how the laws were derived from the Written Torah, and which opinions should be given precedence, another layer of text was necessary.

The Gemara

Rav Ashi teaching at the Sura Academy – a depiction from the Diaspora Museum in Tel Aviv

Gemara, from the Aramaic gamar, “to study” (like the Hebrew talmud), is that text which makes sense of the Mishnah. It was composed over the next three centuries, in two locations. Rabbis in the Holy Land produced the Talmud Yerushalmi, also known as the Jerusalem or Palestinian Talmud, while the Sages residing in Persia (centred in the former Babylonian territories) produced the Talmud Bavli, or the Babylonian Talmud. The Yerushalmi was unable to be completed as the persecutions in Israel reached their peak and the scholars could no longer continue their work. The Bavli was completed around 500, and its final composition is attributed to Ravina (Rav Avina bar Rav Huna), who concluded the process started by Rav Ashi (c. 352-427 CE) two generations earlier.

While incomplete, the Yerushalmi also has much more information on the agricultural laws, which were pertinent to those still living in Israel. In Persia, and for the majority of Jews living in the Diaspora, those agricultural laws were no longer relevant, so the Bavli does not have Gemaras on these Mishnaic tractates. Because the Yerushalmi was incomplete, and because it also discussed laws no longer necessary for most Jews, and because the Yerushalmi community was disbanded, it was ultimately the Talmud Bavli that became the dominant Gemara for the Jewish world. To this day, the Yerushalmi is generally only studied by those who already have a wide grasp of the Bavli.

The Talmud is far more than just an exposition on the Mishnah. It has both halachic (legal) and aggadic (literary or allegorical) aspects; contains discussions on ethics, history, mythology, prophecy, and mysticism; and speaks of other nations and religions, science, philosophy, economics, and just about everything else. It is a massive repository of wisdom, with a total of 2,711 double-sided pages (which is why the tractates are cited with a page number and side, for example Berakhot 2a or Shabbat 32b). This typically translates to about 6,200 normal pages in standard print format.

Placing the Talmud

With so much information, it is easy to see why the Talmud went on to take such priority in Judaism. The Written Torah (the Tanakh as a whole) is quite short in comparison, and can be learned more quickly. It is important to remember that the Talmud did not replace the Tanakh, as many wrongly claim. The following graphic beautifully illustrates all of the Talmud’s citations to the Tanakh, and how the two are inseparable:

(Credit: Sefaria.org) It is said of the Vilna Gaon (Rabbi Eliyahu Kramer, 1720-1797) that past a certain age he only studied Tanakh, as he knew how to derive all of Judaism, including all of the Talmud, from it.

Indeed, it is difficult to properly grasp the entire Tanakh (which has its own host of apparent contradictions and perplexing passages) without the commentary of the Talmud. Once again, it is the Talmud that brings the Tanakh to life.

Partly because of this, Jews have been falsely accused in the past of abandoning Scripture in favour of the Talmud. This was a popular accusation among Christians in Europe. It is not without a grain of truth, for Ashkenazi Jews did tend to focus on Talmudic studies and less on other aspects of Judaism, Tanakh included. Meanwhile, the Sephardic Jewish world was known to be a bit better-rounded, incorporating more Scriptural, halachic, and philosophical study. Sephardic communities also tended to be more interested in mysticism, producing the bulk of early Kabbalistic literature. Ashkenazi communities eventually followed suit.

Ironically, so did many Christian groups, which eagerly embraced Jewish mysticism. Christian Knorr von Rosenroth (1636-1689) translated portions of the Zohar and Arizal into Latin, publishing the best-selling Kabbalah Denudata. Long before him, the Renaissance philosopher Pico della Mirandola (1463-1494), one of Michelangelo’s teachers, styled himself a “Christian Kabbalist”, as did the renowned scholar Johann Reuchlin (1455-1522). Meanwhile, Isaac Newton’s copy of the Zohar can be still found at Cambridge University. It is all the more ironic because Kabbalah itself is based on Talmudic principles, as derived from the Tanakh. For example, the central Kabbalistic concept of the Ten Sefirot is first mentioned in the Talmudic tractate of Chagigah (see page 12a), which also outlines the structure of the Heavenly realms. The Talmud is first to speak of the mystical study of Ma’aseh Beresheet (“Mysteries of Creation”) and Ma’aseh Merkavah (“Mysteries of the Divine Chariot”), of Sefer Yetzirah, of spiritual ascent, of how angels operate, and the mechanics of souls.

Having said all that, the Talmud is far from easy to navigate. While it contains vast riches of profound wisdom and divine information, it also has much that appears superfluous and sometimes outright boring. In fact, the Talmud (Sanhedrin 24a) itself admits that it is not called Talmud Bavli because it was composed in Babylon (since it really wasn’t) but because it is so mebulbal, “confused”, the root of Bavli, or Babel.

Of course, the Written Torah, too, at times appears superfluous, boring, or confused. The Midrash (another component of the Oral Torah) explains why: had the Torah been given in the correct order, with clear language, then anyone who read it would be “able to raise the dead and work miracles” (see Midrash Tehillim 3). The Torah—both Written and Oral—is put together in such a way that mastering it requires a lifetime of study, contemplation, and meditation. One must, as the sage Ben Bag Bag said (Avot 5:21), “turn it and turn it, for everything is in it; see through it, grow old with it, do not budge from it, for there is nothing better than it.”

Defending the Talmud

There is one more accusation commonly directed at the Talmud. This is that the Talmud contains racist or xenophobic language, or perhaps immoral directives, or that it has many flaws and inaccuracies, or that it contains demonology and sorcery. Putting aside deliberate mistranslations and lies (which the internet is full of), the truth is that, taken out of context, certain rare passages in the vastness of the Talmud may be read that way. Again, the same is true for the Written Torah itself, where Scripture also speaks of demons and sorcery, has occasional xenophobic overtones, apparent contradictions, or directives that we today recognize as immoral.

First of all, it is important that things are kept in their historical and textual context. Secondly, it is just as important to remember that the Talmud is not the code of Jewish law. (That would be the Shulchan Arukh, and others.) The Talmud presents many opinions, including non-Jewish sayings of various Roman figures, Greek philosophers, and Persian magi. Just because there is a certain strange statement in the Talmud does not mean that its origin is Jewish, and certainly does not mean that Jews necessarily subscribe to it. Even on matters of Jewish law and custom, multiple opinions are presented, most of which are ultimately rejected. The Talmud’s debates are like a transcript of a search for truth. False ideas will be encountered along the way. The Talmud presents them to us so that we can be aware of them, and learn from them.

And yes, there are certain things in the Talmud—which are not based on the Torah itself—that may have become outdated and disproven. This is particularly the case with the Talmud’s scientific and medical knowledge. While much of this has incredibly stood the test of time and has been confirmed correct by modern science, there are others which we know today are inaccurate. This isn’t a new revelation. Long ago, Rav Sherira Gaon (c. 906-1006) stated that the Talmudic sages were not doctors, nor were they deriving medical remedies from the Torah. They were simply giving advice that was current at the time. The Rambam held the same (including Talmudic astronomy and mathematics under this category, see Moreh Nevuchim III, 14), as well as the Magen Avraham (Rabbi Avraham Gombiner, c. 1635-1682, on Orach Chaim 173:1) and Rav Shimshon Raphael Hirsch. One of the major medieval commentaries on the Talmud, Tosfot, admits that nature changes over time, which is why the Talmud’s science and medicine may not be accurate anymore. Nonetheless, there are those who maintain that we simply do not understand the Talmud properly—and this is probably true as well.

Whatever the case, the Talmud is an inseparable part of the Torah, and an integral aspect of Judaism. Possibly the greatest proof of its significance and divine nature is that it has kept the Jewish people alive and flourishing throughout the difficult centuries, while those who rejected the Oral Torah have mostly faded away. The Talmud remains among the most enigmatic texts of all time, and perhaps it is this mystique that brings some people to fear it. Thankfully, knowledge of the Talmud is growing around the world, and more people than ever before are taking an interest in, and benefitting from, its ancient wisdom.

A bestselling Korean book about the Talmud. Fascination with the Talmud is particularly strong in the Far East. A Japanese book subtitled “Secrets of the Talmud Scriptures” (written by Rabbi Marvin Tokayer in 1971) sold over half a million copies in that country, and was soon exported to China and South Korea. More recently, a Korean reverend founded the “Shema Education Institute” and published a six-volume set of “Korean Talmud”, with plans to translate it into Chinese and Hindi. A simplified “Talmud” digest book became a bestseller, leading Korea’s ambassador to Israel to declare in 2011 that every Korean home has one. With the Winter Olympics coming up in Korea, it is appropriate to mention that Korean star speed skater Lee Kyou-Hyuk said several years ago: “I read the Talmud every time I am going through a hard time. It helps to calm my mind.”