Tag Archives: Karaite Judaism

Things You Didn’t Know About the Talmud

Judaism is famously built upon an “oral tradition”, or Oral Torah, that goes along with the Written Torah. The primary body of the Oral Torah is the Talmud. At the end of this week’s parasha, Mishpatim, the Torah states:

And Hashem said to Moses: “Ascend to Me on the mountain and be there, and I will give you the Tablets of Stone, and the Torah, and the mitzvah that I have written, that you may teach them…

The Talmud (Berakhot 5a) comments on this that the “Tablets” refers to the Ten Commandments, the “Torah” refers to the Five Books of Moses, the “mitzvah” is the Mishnah, “that I have written” are the books of the Prophets and Holy Writings, and “that you may teach them” is the Talmud. The Mishnah is the major corpus of ancient Jewish oral law, and the Talmud, or Gemara, is essentially a commentary on the Mishnah, with a deeper exposition and derivation of its laws. Today, the Mishnah is printed together with the corresponding Gemara, along with multiple super-commentaries laid out all around the page, and this whole is typically referred to as “Talmud”.

Anatomy of a page of Talmud: (A) Mishnah, (B) Gemara, (C) Commentary of Rashi, Rabbi Shlomo Itzchaki, 1040-1105, (D) Tosfot, a series of commentators following Rashi, (E) various additional commentaries around the edge of the page.

In the past, we’ve written how many have rejected the Talmud, starting with the ancient Sadducees, later the Karaites (whom some consider to be the spiritual descendants of the Sadducees), as well as the Samaritans, and many modern-day Jews whether secular or Reform. Such groups claim that either there was never such a thing as an “oral tradition” or “oral law”, or that the tradition is entirely man-made with no divine basis. Meanwhile, even in the Orthodox Jewish world there are those who are not quite sure what the Talmud truly is, and how its teachings should be regarded. It is therefore essential to explore the origins, development, importance, and necessity of the Talmud.

An Oral Torah

There are many ways to prove that there must be an oral tradition or Oral Torah. From the very beginning, we read in the Written Torah how God forged a covenant with Abraham, which passed down to Isaac, then Jacob, and so on. There is no mention of the patriarchs having any written text. These were oral teachings being passed down from one generation to the next.

Later, the Written Torah was given through the hand of Moses, yet many of its precepts are unclear. Numerous others do not seem to be relevant for all generations, and others still appear quite distasteful if taken literally. We have already written in the past that God did not intend for us to simply observe Torah law blindly and unquestioningly. (See ‘Do Jews Really Follow the Torah?’ in Garments of Light.) Rather, we are meant to toil in its words and extract its true meanings, evolve with it, and bring the Torah itself to life. The Torah is not a reference manual that sits on a shelf. It is likened to a living, breathing entity; a “tree of life for those who grasp it” (Proverbs 3:18).

Indeed, this is what Joshua commanded the nation: “This Torah shall not leave your mouth, and you shall meditate upon it day and night, so that you may observe to do like all that is written within it” (Joshua 1:8). Joshua did not say that we must literally observe all that is written in it (et kol hakatuv bo), but rather k’khol hakatuv bo, “like all that is written”, or similar to what is written there. We are not meant to simply memorize its laws and live by them, but rather to continuously discuss and debate the Torah, and meditate upon it day and night to derive fresh lessons from it.

Similarly, Exodus 34:27 states that “God said to Moses: ‘Write for yourself these words, for according to these words I have made a covenant with you and with Israel.’” Firstly, God told Moses to write the Torah for yourself, and would later remind that lo b’shamayim hi, the Torah “is not in Heaven” (Deuteronomy 30:12). It was given to us, for us to dwell upon and develop. Secondly, while the words above are translated as “according to these words”, the Hebrew is al pi hadevarim, literally “on the mouth”, which the Talmud says is a clear allusion to the Torah sh’be’al peh, the Oral Torah, literally “the Torah that is on the mouth”.

The Mishnah

2000-year old tefillin discovered in Qumran

It is evident that by the start of the Common Era, Jews living in the Holy Land observed a wide array of customs and laws which were not explicitly mentioned in the Torah, or at least not explained in the Torah. For example, tefillin was quite common, and they have been found in the Qumran caves alongside the Dead Sea Scrolls (produced by a fringe Jewish group, likely the Essenes) and are even mentioned in the New Testament. Yet, while the Torah mentions binding something upon one’s arm and between one’s eyes four times, it does not say what these things are or what they look like. Naturally, the Sadducees (like the Karaites) did not wear tefillin, and understood the verses metaphorically. At the same time, though, the Sadducees (and the Karaites and Samaritans) did have mezuzot. Paradoxically, they took one verse in the passage literally (Deuteronomy 6:9), but the adjoining verse in the same passage (Deuteronomy 6:8) metaphorically!

This is just one example of many. The reality is that an oral tradition outside of the Written Law is absolutely vital to Judaism. Indeed, most of those anti-oral law groups still do have oral traditions and customs of their own, just not to the same extent and authority of the Talmud.

Regardless, after the massive devastation wrought by the Romans upon Israel during the 1st and 2nd centuries CE, many rabbis felt that the Oral Torah must be written down or else it might be lost. After the Bar Kochva Revolt (132-136 CE), the Talmud suggests there were less than a dozen genuine rabbis left in Israel. Judaism had to be rebuilt from the ashes. Shortly after, as soon as an opportunity presented itself, Rabbi Yehuda haNasi (who was very wealthy and well-connected) was able to put the Oral Torah into writing, likely with the assistance of fellow rabbis. The result is what is known as the Mishnah, and it was completed by about 200 CE.

The Mishnah is organized into six orders, which are further divided up into tractates. Zera’im (“Seeds”) is the first order, with 11 tractates mainly concerned with agricultural laws; followed by Mo’ed (holidays) with 12 tractates discussing Shabbat and festivals; Nashim (“Women”) with 7 tractates focusing on marriage; Nezikin (“Damages”) with 10 tractates of judicial and tort laws; Kodashim (holy things) with 11 tractates on ritual laws and offerings; and Tehorot (purities) with 12 tractates on cleanliness and ritual purity.

The root of the word “Mishnah” means to repeat, as it had been learned by recitation and repetition to commit the law to memory. Some have pointed out that Rabbi Yehuda haNasi may have used earlier Mishnahs compiled by Rabbi Akiva and one of his five remaining students, Rabbi Meir, who lived in the most difficult times of Roman persecution. Considering the circumstances of its composition, the Mishnah was written in short, terse language, with little to no explanation. It essentially presents only a set of laws, usually with multiple opinions on how each law should be fulfilled. To explain how the laws were derived from the Written Torah, and which opinions should be given precedence, another layer of text was necessary.

The Gemara

Rav Ashi teaching at the Sura Academy – a depiction from the Diaspora Museum in Tel Aviv

Gemara, from the Aramaic gamar, “to study” (like the Hebrew talmud), is that text which makes sense of the Mishnah. It was composed over the next three centuries, in two locations. Rabbis in the Holy Land produced the Talmud Yerushalmi, also known as the Jerusalem or Palestinian Talmud, while the Sages residing in Persia (centred in the former Babylonian territories) produced the Talmud Bavli, or the Babylonian Talmud. The Yerushalmi was unable to be completed as the persecutions in Israel reached their peak and the scholars could no longer continue their work. The Bavli was completed around 500, and its final composition is attributed to Ravina (Rav Avina bar Rav Huna), who concluded the process started by Rav Ashi (c. 352-427 CE) two generations earlier.

While incomplete, the Yerushalmi also has much more information on the agricultural laws, which were pertinent to those still living in Israel. In Persia, and for the majority of Jews living in the Diaspora, those agricultural laws were no longer relevant, so the Bavli does not have Gemaras on these Mishnaic tractates. Because the Yerushalmi was incomplete, and because it also discussed laws no longer necessary for most Jews, and because the Yerushalmi community was disbanded, it was ultimately the Talmud Bavli that became the dominant Gemara for the Jewish world. To this day, the Yerushalmi is generally only studied by those who already have a wide grasp of the Bavli.

The Talmud is far more than just an exposition on the Mishnah. It has both halachic (legal) and aggadic (literary or allegorical) aspects; contains discussions on ethics, history, mythology, prophecy, and mysticism; and speaks of other nations and religions, science, philosophy, economics, and just about everything else. It is a massive repository of wisdom, with a total of 2,711 double-sided pages (which is why the tractates are cited with a page number and side, for example Berakhot 2a or Shabbat 32b). This typically translates to about 6,200 normal pages in standard print format.

Placing the Talmud

With so much information, it is easy to see why the Talmud went on to take such priority in Judaism. The Written Torah (the Tanakh as a whole) is quite short in comparison, and can be learned more quickly. It is important to remember that the Talmud did not replace the Tanakh, as many wrongly claim. The following graphic beautifully illustrates all of the Talmud’s citations to the Tanakh, and how the two are inseparable:

(Credit: Sefaria.org) It is said of the Vilna Gaon (Rabbi Eliyahu Kramer, 1720-1797) that past a certain age he only studied Tanakh, as he knew how to derive all of Judaism, including all of the Talmud, from it.

Indeed, it is difficult to properly grasp the entire Tanakh (which has its own host of apparent contradictions and perplexing passages) without the commentary of the Talmud. Once again, it is the Talmud that brings the Tanakh to life.

Partly because of this, Jews have been falsely accused in the past of abandoning Scripture in favour of the Talmud. This was a popular accusation among Christians in Europe. It is not without a grain of truth, for Ashkenazi Jews did tend to focus on Talmudic studies and less on other aspects of Judaism, Tanakh included. Meanwhile, the Sephardic Jewish world was known to be a bit better-rounded, incorporating more Scriptural, halachic, and philosophical study. Sephardic communities also tended to be more interested in mysticism, producing the bulk of early Kabbalistic literature. Ashkenazi communities eventually followed suit.

Ironically, so did many Christian groups, which eagerly embraced Jewish mysticism. Christian Knorr von Rosenroth (1636-1689) translated portions of the Zohar and Arizal into Latin, publishing the best-selling Kabbalah Denudata. Long before him, the Renaissance philosopher Pico della Mirandola (1463-1494), one of Michelangelo’s teachers, styled himself a “Christian Kabbalist”, as did the renowned scholar Johann Reuchlin (1455-1522). Meanwhile, Isaac Newton’s copy of the Zohar can be still found at Cambridge University. It is all the more ironic because Kabbalah itself is based on Talmudic principles, as derived from the Tanakh. For example, the central Kabbalistic concept of the Ten Sefirot is first mentioned in the Talmudic tractate of Chagigah (see page 12a), which also outlines the structure of the Heavenly realms. The Talmud is first to speak of the mystical study of Ma’aseh Beresheet (“Mysteries of Creation”) and Ma’aseh Merkavah (“Mysteries of the Divine Chariot”), of Sefer Yetzirah, of spiritual ascent, of how angels operate, and the mechanics of souls.

Having said all that, the Talmud is far from easy to navigate. While it contains vast riches of profound wisdom and divine information, it also has much that appears superfluous and sometimes outright boring. In fact, the Talmud (Sanhedrin 24a) itself admits that it is not called Talmud Bavli because it was composed in Babylon (since it really wasn’t) but because it is so mebulbal, “confused”, the root of Bavli, or Babel.

Of course, the Written Torah, too, at times appears superfluous, boring, or confused. The Midrash (another component of the Oral Torah) explains why: had the Torah been given in the correct order, with clear language, then anyone who read it would be “able to raise the dead and work miracles” (see Midrash Tehillim 3). The Torah—both Written and Oral—is put together in such a way that mastering it requires a lifetime of study, contemplation, and meditation. One must, as the sage Ben Bag Bag said (Avot 5:21), “turn it and turn it, for everything is in it; see through it, grow old with it, do not budge from it, for there is nothing better than it.”

Defending the Talmud

There is one more accusation commonly directed at the Talmud. This is that the Talmud contains racist or xenophobic language, or perhaps immoral directives, or that it has many flaws and inaccuracies, or that it contains demonology and sorcery. Putting aside deliberate mistranslations and lies (which the internet is full of), the truth is that, taken out of context, certain rare passages in the vastness of the Talmud may be read that way. Again, the same is true for the Written Torah itself, where Scripture also speaks of demons and sorcery, has occasional xenophobic overtones, apparent contradictions, or directives that we today recognize as immoral.

First of all, it is important that things are kept in their historical and textual context. Secondly, it is just as important to remember that the Talmud is not the code of Jewish law. (That would be the Shulchan Arukh, and others.) The Talmud presents many opinions, including non-Jewish sayings of various Roman figures, Greek philosophers, and Persian magi. Just because there is a certain strange statement in the Talmud does not mean that its origin is Jewish, and certainly does not mean that Jews necessarily subscribe to it. Even on matters of Jewish law and custom, multiple opinions are presented, most of which are ultimately rejected. The Talmud’s debates are like a transcript of a search for truth. False ideas will be encountered along the way. The Talmud presents them to us so that we can be aware of them, and learn from them.

And yes, there are certain things in the Talmud—which are not based on the Torah itself—that may have become outdated and disproven. This is particularly the case with the Talmud’s scientific and medical knowledge. While much of this has incredibly stood the test of time and has been confirmed correct by modern science, there are others which we know today are inaccurate. This isn’t a new revelation. Long ago, Rav Sherira Gaon (c. 906-1006) stated that the Talmudic sages were not doctors, nor were they deriving medical remedies from the Torah. They were simply giving advice that was current at the time. The Rambam held the same (including Talmudic astronomy and mathematics under this category, see Moreh Nevuchim III, 14), as well as the Magen Avraham (Rabbi Avraham Gombiner, c. 1635-1682, on Orach Chaim 173:1) and Rav Shimshon Raphael Hirsch. One of the major medieval commentaries on the Talmud, Tosfot, admits that nature changes over time, which is why the Talmud’s science and medicine may not be accurate anymore. Nonetheless, there are those who maintain that we simply do not understand the Talmud properly—and this is probably true as well.

Whatever the case, the Talmud is an inseparable part of the Torah, and an integral aspect of Judaism. Possibly the greatest proof of its significance and divine nature is that it has kept the Jewish people alive and flourishing throughout the difficult centuries, while those who rejected the Oral Torah have mostly faded away. The Talmud remains among the most enigmatic texts of all time, and perhaps it is this mystique that brings some people to fear it. Thankfully, knowledge of the Talmud is growing around the world, and more people than ever before are taking an interest in, and benefitting from, its ancient wisdom.

A bestselling Korean book about the Talmud. Fascination with the Talmud is particularly strong in the Far East. A Japanese book subtitled “Secrets of the Talmud Scriptures” (written by Rabbi Marvin Tokayer in 1971) sold over half a million copies in that country, and was soon exported to China and South Korea. More recently, a Korean reverend founded the “Shema Education Institute” and published a six-volume set of “Korean Talmud”, with plans to translate it into Chinese and Hindi. A simplified “Talmud” digest book became a bestseller, leading Korea’s ambassador to Israel to declare in 2011 that every Korean home has one. With the Winter Olympics coming up in Korea, it is appropriate to mention that Korean star speed skater Lee Kyou-Hyuk said several years ago: “I read the Talmud every time I am going through a hard time. It helps to calm my mind.”

 

Who Was the First Rabbi in History?

Chanukah is the only major Jewish holiday without an explicit basis from the Tanakh. However, there does exist an ancient Book of Maccabees—which recounts the history of Chanukah and the chronicles of Matityahu, Judah and the Hashmonean brothers—but it was not included in the Tanakh. Some say it was not included because by that point (2nd century BCE), the Tanakh had already been compiled by the Knesset haGedolah, the “Great Assembly” which re-established Israel after the Babylonian Exile. Others argue that the Tanakh was not completely sealed by the Knesset, since it appears that the Book of Daniel may have been put together around the same time as the Book of Maccabees, but was included in the Tanakh. This may be why Daniel was included in the Ketuvim, and not in the Nevi’im where we might expect it to be. Later still, the Sages of the Talmud debate whether certain books (such as Kohelet, “Ecclesiastes”, and Shir HaShirim, the “Song of Songs”) should be included in the Tanakh.

The simplest reason as to why the Book of Maccabees was not added to the Tanakh is probably because it is not a prophetic work, but simply a historical one. Another reason is that the original Hebrew text had been lost, and only Greek translations survived. It is also possible that the Book of Maccabees was not included for the same reason why there is no Talmudic tractate for Chanukah, even though there is a tractate for every other major holiday. (Chanukah is discussed in the Talmud in the tractate of Shabbat). Some argue that the events of Chanukah were so recent at the time that everyone knew them well, so having a large tractate for Chanukah was simply unnecessary. The other, more likely, reason is that although the Hashmonean Maccabees were heroes in the Chanukah period, they soon took over the Jewish monarchy (legally forbidden to them since they were kohanim) and actually adopted the Hellenism that they originally fought so valiantly against!

The first Hashmonean to rule was Shimon, one of the five sons of Matityahu. He was the only son to survive the wars with the Seleucid Greeks. He became the kohen gadol (high priest), and took the title of nasi, “leader” or “prince”, though not a king. Despite being a successful ruler, Shimon was soon assassinated along with his two elder sons. His third son, Yochanan, took over as kohen gadol.

Yochanan saw himself as a Greek-style king, and took on the regnal name Hyrcanus. His son, Aristobulus (no longer having a Jewish name at all!) declared himself basileus, the Greek term for a king, after cruelly starving his own mother to death. Aristobulus’ brother, Alexander Jannaeus (known in Jewish texts as Alexander Yannai) was even worse, starting a campaign to persecute rabbis, including his brother-in-law, the great Shimon ben Shetach. Ultimately, Yannai’s righteous wife Salome (Shlomtzion) Alexandra ended the persecution, brought her brother Shimon and other sages back from exile in Egypt, and ushered in a decade of prosperity. It was Salome that re-established the Sanhedrin, opened up a public school system, and mandated the ketubah, a marriage document to protect Jewish brides. After her death, the kingdom fell apart and was soon absorbed by Rome.

‘Alexander Jannaeus feasting during the crucifixion of the Pharisees’ by Willem Swidde (c. 1690)

Sadducees and Pharisees

While Alexander Yannai was aligned with the Sadducees, Salome Alexandra was, like her brother Shimon ben Shetach, a Pharisee. The Sadducees (Tzdukim) and Pharisees (Perushim) were the two major movements or political parties in Israel at the time. The former only accepted the written Torah as divine, while the latter believed in an Oral Tradition dating back to the revelation at Sinai. Thus, “Rabbinic Judaism” as we know it today is said to have developed from Pharisee Judaism, though this is not quite certain. The Sages of the Talmud didn’t speak so highly of the Pharisees in general, and Judaism also includes key elements from another major group that flourished at the time, the Essenes.

Because the Sadducees only accepted the written Torah, their observance was highly dependent on the Temple and the land of Israel, since most of the Torah is concerned with sacrificial and agricultural laws. When the Romans ultimately destroyed the Temple and the majority of Jews went into exile, Sadducee Judaism simply could not survive. (Later, a similar movement based solely on the written Torah, Karaite Judaism, would develop.) Meanwhile, the Pharisees and their Oral Tradition continued to develop, adapt, and flourish in exile and, together with Essene practices, gave rise to the Judaism of today.

Avot d’Rabbi Natan states that the Sadducees get their name from one Tzadok, a student of the sage Antigonus. Antigonus famously taught (Pirkei Avot 1:3) that one should serve God simply for the sake of serving God, and not in order to receive a reward in the afterlife. It is this teaching that led to Tzadok’s apostasy. Indeed, we know that the Sadducees did not believe in the Resurrection of the Dead or apparently any kind of afterlife at all. This makes sense, since the Sadducees only accepted the Chumash as law, and the Chumash itself never mentions an afterlife explicitly.

In that same first chapter of Pirkei Avot, we read that Antigonus was the student of Shimon haTzadik, the last survivor of the Knesset HaGedolah. Antigonus passed down the tradition to Yose ben Yoezer and Yose ben Yochanan, who passed it down to Yehoshua ben Perachiah and Nitai haArbeli, who passed it down to Shimon ben Shetach and Yehuda ben Tabai. This means that Shimon ben Shetach, brother of Queen Salome Alexandra, lived only three generations after Shimon haTzadik, the last of the Great Assembly. This presents a problem since, according to traditional Jewish dating, the Great Assembly was about 300 years before the rule of Salome. (It is even more problematic according to secular dating, which calculates nearly 500 years!) It is highly unlikely that three generations of consecutive sages could span over 300 years.

The rabbinic tradition really starts with Shimon haTzadik, the earliest sage to be cited in the Talmud. He is said to have received the tradition from the last of the prophets in the Great Assembly, thus tying together the rabbinic period with the Biblical period of prophets. Yet, Shimon haTzadik himself is not called a “rabbi”, and neither is his student Antigonus, or Antigonus’ students, or even Hillel and Shammai. The title “rabban” is later used to refer to the nasi of the Sanhedrin, while the first sages to properly be called “rabbi” are the students of Rabban Yochanan ben Zakkai, the leader at the time of the Temple’s destruction by the Romans.

Despite this, the title “rabbi” is often applied retroactively to earlier sages, including Shimon ben Shetach, Yehoshua ben Perachiah, and others, all the way back to Shimon haTzadik, the first link in the rabbinic chain. Who was Shimon haTzadik?

The Mystery of Shimon haTzadik

The most famous story of Shimon haTzadik is recounted in the Talmud (Yoma 69a). In this story, Alexander the Great is marching towards Jerusalem, intent on destroying the Temple (due to the activism of a group of Kutim), so Shimon goes out to meet him in his priestly garments (he was the kohen gadol). When Alexander sees him, he halts, gets off his horse, and bows down to the priest. Alexander’s shocked generals ask why he would do such a thing, to which Alexander responds that he would see the face of Shimon before each successful battle.

‘Alexander the Great and Jaddus the High Priest of Jerusalem’ by Pietro da Cortona (1596-1669)

While it is highly doubtful that the egomaniacal Alexander (who had himself declared a god) would ever bow down to anyone, this story is preserved in a number of texts, including that of Josephus, the first-century historian who was an eye-witness to the Temple’s destruction. In Josephus, however, it is not Shimon who meets Alexander, but another priest called Yaddua. Yaddua is actually mentioned in the Tanakh (Nehemiah 12:22), which suggests he was a priest in the days of the Persian emperor Darius. Of course, it was Darius III whom Alexander the Great defeated. It seems Josephus’ account is more accurate historically in this case.

In fact, in Sotah 33a, the Talmud tells another story of Shimon haTzadik, this one during the reign of the Roman emperor Caligula. We know that Caligula reigned between 37 and 41 CE—over three centuries after Alexander the Great! The Talmud thus gives us three different time periods for the life of Shimon haTzadik: a few generations before Shimon ben Shetach, or a few centuries before in the time of Alexander the Great, or centuries after in the time of Caligula. Which is correct?

The First Rabbi

The Book of Maccabees (I, 2:1-2) introduces the five sons of Matityahu in this way:

In those days, Matityahu ben Yochanan ben Shimon, a priest of the descendants of Yoariv, left Jerusalem and settled in Modi’in. He had five sons: Yochanan, called Gaddi; Shimon, called Thassi; Yehuda, called Maccabee; Elazar, called Avaran; and Yonatan, called Apphus.

Each of the five sons of Matityahu has a nickname. The second son, Shimon, is called “Thassi” (or “Tharsi”). This literally means “the wise” or “the righteous”, aka. HaTzadik. It was Shimon who survived the Chanukah wars and re-established an independent Jewish state. In fact, the Book of Maccabees (I, 14:41-46) tells us:

And the Jews and their priests resolved that Shimon should be their leader and high priest forever until a true prophet should appear… And all the people agreed to decree that they should do these things to Shimon, and Shimon accepted them and agreed to be high priest and general and governor of the Jews…

Apparently, Shimon was appointed to lead the Jews by a “great assembly” of sorts, which nominated him and, after his acceptance, decreed that he is the undisputed leader. The Book of Maccabees therefore tells us that Shimon the Maccabee was a righteous and wise sage, a high priest, and leader of Israel that headed an assembly. This is precisely the Talmud’s description of Shimon haTzadik!

Perhaps over time the “great assembly” of Shimon was confused with the Great Assembly of the early Second Temple period. This may be why Pirkei Avot begins by stating that Shimon haTzadik was of the Knesset haGedolah. In terms of chronology, it makes far more sense that Shimon haTzadik was Shimon Thassi—“Simon Maccabeus”—who died in 135 BCE. This fits neatly with Shimon ben Shetach and Salome Alexandra being active a few generations later, in the 60s BCE as the historical record attests. It also makes sense that Shimon haTzadik’s student is Antigonus, who carries a Greek name, just as we saw earlier that following Shimon the leaders of Israel were adopting Greek names.

Thus, of the three main descriptions of Shimon haTzadik in the Talmud, it is the one in Avot that is historically most accurate, and not so much the one in Yoma (where he is placed nearly three centuries before Shimon ben Shetach) or the one in Sotah (where he is in the future Roman era). Thankfully, there is actually one more brief mention of Shimon haTzadik in the Talmud (Megillah 11a) which says Shimon haTzadik was one of the heroes of Chanukah! This is certainly the most accurate reference to the mysterious Shimon haTzadik in the Talmud, and puts him exactly in the right era! This Talmud confirms that Shimon haTzadik was “Shimon Thassi”, the Maccabee.

‘Mattathias of Modi’in killing a Jewish apostate’ by Gustav Doré

Lastly, we must not forget that Shimon the Maccabee was one of the instigators of the revolt against the Greeks and their Hellenism. He was the son of Matityahu, a religious, traditional priest, who fled Jerusalem when it was taken over by Hellenizers (as we quoted above, I Maccabees 2:1). Shimon was certainly aligned with the traditional Pharisees, and it was only his grandson Alexander Yannai who turned entirely to the more Hellenized Sadducees and began persecuting the Pharisees. As Rabbinic Judaism came out of Pharisee Judaism, it makes sense that the tradition begins with Shimon the Maccabee, or Simon Thassi, ie. Shimon haTzadik.

Interestingly, the Book of Maccabees states that Matityahu was a descendent of Yoariv. This name is mentioned in the Tanakh. I Chronicles 24:7 lists Yoariv as the head of one of the 24 divisions of kohanim, as established in the days of King David. The same chapter states that Yoariv was himself a descendent of Elazar, the son of Aaron the first kohen. Thus, there is a fairly clear chain of transmission from Aaron, all the way down to Matityahu, and his son Shimon.

Shimon continued to pass down the tradition, not to his son Yochanan—who was swayed by the Greeks and became John Hyrcanus—but to his student Antigonus. (Depending on how one reads Avot, it is possible that Yose ben Yoezer and Yose ben Yochanan were also direct students of Shimon haTzadik.) It appears we have found the historical Shimon haTzadik, and closed the gap on the proper chronology of the Oral Tradition dating back to Sinai.

If this is the case, then Chanukah is a celebration of not only a miraculous victory over the Syrian Greeks, but of the very beginnings of Rabbinic Judaism as we know it, with one of Chanuka’s central heroes being none other than history’s first official rabbi.

Chag sameach!


The above essay is adapted from Garments of Light, Volume Three.
Get the book here!