At the end of this week’s parasha, Ki Tisa, we read how Moses descended from Mt. Sinai with his face glowing brilliantly (Exodus 34:29-30). The people could not look at his face directly, so he had to wear a mask. The exact wording in the Torah is karan ‘or panav (קָרַ֖ן ע֣וֹר פָּנָ֑יו). The latter two words are clear: “the skin of his face”. But what does karan mean? The most direct translation would be “horn” which is actually why, comically, throughout history some artists depicted Moses with horns! Another way of translating it is as “radiant” (based on this, the Modern Hebrew term for a ray or radiation is k’rinah, קרינה). Rashi comments that both are accurate; karan does indeed come from the word for “horn” because light rays shoot forth like “horns”. If we take a look at Midrash (with a little help from science), we will find that the Torah is secretly encoding something much more profound. Continue reading